Indonesian Language Spoken By Minions in Despicable Me 2 Movie
During the release of animated film Despicable Me 2, there was an interesting rumor that attracted the attention of audiences all across the country. Its movie director named Pierre Coffin is apparently the son of NH Dini, a famous Indonesian novelist.
Not only that, Pierre Coffin also incorporated the Indonesian language into the language used by the minions, which are some of the main characters of the film. This info was revealed during Coffin’s interview, reported by VOA Indonesia.
‘In my opinion, the Indonesian language is a very beautiful language which sounds like music. When I voiced the minions in the movie Despicable Me, I utilized a variety of languages in its most interesting ways. Maybe you even heard the word ‘Terima Kasih’ [Thank You] being used,’ he said.
According to him, the Minion language is based on a mixture of various languages that he like such as Spanish, Italian, English, Bahasa Indonesia and Greek. However, the words are less obvious since the emphasis is more on the sonority or resonant voice.
Despicable Me 2 is the sequel of the successful animated film Despicable Me back in 2010. This film tells the story of Gru and the yellow minion capsule-shaped creatures who work for him. Gru is a former heavyweight criminal who stole the moon but has since repented to become a good person. His heart was captivated by three orphaned kids named Agnes, Edith, and Margo.
This film successfully injects more emotion through Gru’s three girls and the dynamics of their father-daughter relationship. In addition, technological advancements in animation allow the creation of Agnes’ big eyes and various minion characters which are shaped like capsules. Strange forms, adorable and very humane. Maybe those characteristics are what enabled this film to be successful in captivating audiences’ laughter.
The Minions Singing Banana Song from YouTube:
I’ll watch the movie only after I can download its Blu-Ray version for free. Haha…
It’s not that clear what the Minions are saying but it’s very cool indeed if the Indonesian language is incorporated into it! haha…
I already knew it as soon as I heard the Minions said “terimakasih” [“thank you”]… I called it first!
The minions are so adorable!
The Minions are trending everywhere these days. =)
Underwear… Tikka Masalaaa!! LOL..
Irrelevant! Why should I care since the director obviously didn’t go to school and grow up in Indonesia!
His mom is indeed an Indonesian but I don’t think the director will admit that he’s Indonesian too. =(
Regardless of whether he’s the son of NH Dini, there’s nothing to be proud of since the director is not even an Indonesian citizen!
I also heard another Indonesian sentence such as “Boleh saya masokk? Masook? [“May I get in? Get in?”]
The minions are so crazily cute!